Emergiendo de la era del caucho, las historias perdidas de Omarino y Aredomi se revelan a través de un viaje sensorial que entrelaza la propia historia de la cineasta con archivos de la Amazonía de inicios del siglo XX. La película es a la vez un ritual y una invocación a dialogar entre vivos y muertos, reflexionando sobre los límites de la investigación, la especulación, el poder, la memoria y las reparaciones.
Set against the backdrop of the rubber era, the lost stories of Omarino and Aredomi unfold through a journey of the senses that weaves together the filmmaker’s own story with archival footage from the early 20th-century Amazon region. The film is both a ritual and an invocation that calls for the dialogue between the living and the dead, contemplating the boundaries of research, speculation, power, memory, and reparations.
